A. Kereskedelmi jellemzők
- TERMÉK NÉV: Fcuking Munkey
- MÁRKA: Fcuking Flava
- ÁR: 24
- ÖSSZEG MILLILITERBEN: 30
- ML ÁR: 0.8
- LITER ÁR: 800
- NIKOTIN ADAGOLÁS: 6
- VG-ARÁNY: 50
B. Fiola
- Műanyag anyag
- FÓLIA FELSZERELÉSE: Tűhegy
- A PALAK ÉS CÍMKÉNEK ESZTÉTIKÁJA: Jó
C. Biztonság
- A SZÉTHETETLENSÉG JELENLETE? Nem
- A GYERMEKEK BIZTONSÁGÁNAK JELENLÉTE? Igen
- BIZTONSÁGI ÉS NYOMONKÖVEHETŐSÉGI MEGJEGYZÉSEK: Jó
D. Ízlés és érzések
- GŐZTÍPUS: Normál
- LÁTÁSTÍPUS: Alacsony
- ÍZ: Közepes
- KATEGÓRIA: Gyümölcsös
E. A felülvizsgálatot szerző internetfelhasználó következtetései és megjegyzései
Íme Dame Abygaël és a jóképű Chevalier Quentin Dutyroir szerelmi története, akik szembesülnek az Úr és atyja kognitív disszonanciáival, aki szívesebben látja lányát feleségül venni egy gazdag gyáva dohánytermesztőhöz, mintsem egy vakofil kalandorhoz. .
Humor figyelem Franchouillard és Patachon.
Volt egyszer (vagy kisasszony) egy gyönyörű Abygaël nevű hercegnő, aki olyan szemtelenül szép volt, hogy az egész birtok irigyelte. Szíve szerelmes volt a trigonometrikus asztal lovagjába, Quentin Dutyroirba, aki visszatért a keresztes hadjáratokból, és felfedezett egy plüss és jeges folyadékot, amit szeretett volna megkóstolni kedvese. De atyjának, aki a völgy ura volt, józan és botladozó tervei voltak egyetlen utódjával. Leányát egy helyi kereskedőhöz akarta feleségül adni.
Az édes Abygaël egy à la Romiette és Juléo románcról álmodott (egy fiatal író, Chakèspéare könyve), és mindenekelőtt tovább akarta érezni a hűséges Vapoteur d'amoureux által kitalált pára jó illatát. Tudta jól, hogy ez a kényszerházasság elveszíti minden álmát a vapeológiáról és a vitéz Lovagja iránti szerelemről, és a zsíros, köhögéstől szerető füst világába sodorja.
Ártatlanul várta szerelme közelgő visszatérését, amikor az apja kötege landolt.
Az Apa: Abigaël, kislányom, elég idős vagy ahhoz, hogy férjhez menj, és mindened megvan, ami ahhoz kell, hogy boldoggá tedd a férfit, és tudom, hogy szeretsz egy fiút.
Abygaël: Ho Ouiiiiii apa!
Az Atya: Nos, feleségül veszel valaki mást, megígértem Maxime de la Forestière-nek, a lómészáros fiának. Tud az asztalhoz ülni, sört iszik az ágyban, még pénteken is eszünk húst és mindenekelőtt csípős dohányt kapok a percre... A jó élet mi!
Abygaël: De pápua, jobban szeretem a kedvenc tekercsem 1 ohmosát, mint ezeknek a rosszul tekert rudak émelyítő szagát, és ami még rosszabb, nem szeretem a szakállas férfiakat.
Az Apa: A kislányom a családban minden nő szakállas férfit vett feleségül, még az anyádat is feleségül vettem, mielőtt az alopecia areata elvette a kecskéjét.
Abygaël: Undorod az eltömődött tüdejétől, és fellázad, csak azért, hogy lássa, ahogy kijön a füstből az orrlyukain keresztül.
Apa: Micsoda!! de gátlástalanul válaszol, óvakodj a haragomtól, hogy nem korbácsollak és nem szakítalak szét, így most kislányom ez a golyó bőre a szombat esti kirándulásokhoz, nehogy belázasodj, és a 7 órai lapozáson. óra nem, de mit mondjak.
Abigail sírva fakadt, és kiáltotta ezeket a verseket, amelyek minden évkönyvben megmaradtak: Apám súlyos, anyám jeges, nagyon boldogtalan vagyok, de ki fog boldoggá tenni?
Amikor hirtelen most hirtelen és miért nem, mit hall a távolban? Alleluia a jóképű Quentin, aki buzgón ereszkedik le a dombról pazar GrapinDauphinois-ján.
Odaáll két főszereplőnk elé, és a vita folytatódik.
Quentin: Hah! Abygaël, szépségem, tudod-e, hogy ezek olyan szavak, amelyek nagyon jól összeillenek, igen, nagyon jól együtt, úgyhogy fogod a táskámat, és előveszed ezt a híres üveg Fcuking Flava Munkey-t, amiben örömet szereztem, miközben a jó szót hirdettem, zsoltárokkal és ha kell, karddal Malajzia hűséges törzseihez?
Apa: Hagyd abba, fiatal Freluquet, mi ez a fiola?
Quentin: Ez egy 30 ml-es palack 50/50 PG/VG aránnyal, és hogy vigyázzunk, ezek a szép figyelmeztető piktogramok terhes nőknek, kiskorúaknak és azoknak, akiknek csontos koponyája van, át a nyakon.
Apa: Szia!! de mi van veled?
Quentin: Nézze meg Beau Papa-t, ahogy a ruhája gyönyörű mélykékből van, és várja meg, amíg leveszem ezt a speciális babavédő sapkát, és ott lesz a banán, a dinnye és egyfajta rágógumi illata, amely túl édes az én ízlésemnek.
Abygaël: Hééé szomorú arcú lovag, itt vagyok!
Az Atya: HOHO kövér fiatal farkas, érdekelsz, folytasd a pallérozást!
Quentin: Most nézd meg, mit loptam el egy rákfélétől egy epikus küzdelem során, és annak ellenére, hogy megcsípte a bőrömet és elnehezítette a köpenyemet, egy Triton egy Mutation X v4-en lovagolt.
Az Atya: De milyen szép tárgy!
Abygaël: De végre apa!!! és te Quentin nem látsz engem???
Az Atya és Quentin: CSEND NŐ! … BESZÉLÜNK
Quentin: Szóval azt mondtam, hogy tegyünk néhány cseppet ezekre a kis szerelmes bacon vattagombócokra, és lőjük, hajrá Büszke pátriárka, szívj.
Az Atya: A kagylók istene, ez a zseniális gyümölcskeverék ditirambic, de túl friss!
Quentin: Igen, sajnos ez az egyetlen kritika, a Koolada rosszul adagolt, túl erős, és a különféle khantal, átmérőjű vagy fordulatszámok ellenére a Dripperben újra lefagyhat ++ egy jégkocka és c kár!
Az Atya: de a kék ördög hogy csináld hogy ne fagyjon le a torka???
Quentin: Ato-n át lehet engedni OCC ellenállással, csökkenti a kisscool hatást, de határozottan Dripnek készült, hidd el.
Abigail: Hát! és akkor én!!!!
Apa: Figyelj, lányom, ez a fiatal és bátor lovag túl jó hozzád, és a varázslatos edényei minden tekintetben megmozgatnak, és én is foglalkozom vele, ezért úgy döntök, hogy te és az anyád összepakolsz a bőröndöddel és összetöröd a bőröndödet. lands, szerinted mikor Quentin?
Abigaël: De végre Uraim, hála a szemüknek!
Quentin: Ha a törékeny és kacér Abygaëlt hallgatod, mindig hallgatnod kell apádra. E helyek ura, a testem és a tudásom örökre a tied.
Sötétedéskor Quentin és Le Père mindketten a Butte aux Cailles síkságán ülnek, és a lenyugvó nap simogatja az arcukat.
Az Atya: édes, ez az új anyag a köpenyedre van hímezve?
Quentin: Nem, látta már kampányokban, de én rendszeresen mosom OmoMicro-val és crapoto basta leak-el, de sobodoclean mini nevetséges de kifkif maouste kosto
Az Atya: Kifkif maouste kosto! Hummmm Que cera cera
EPILOGUS: Hogyan fogja Abigail közölni a rossz hírt az anyjával? Ezt megtudhatja, ha elolvassa a nagy saga 2. epizódját, melynek címe: "NEK VAN A MIRIGYEM AZ ANYÁM".
A szerkesztő megjegyzése: Szeretném megköszönni a „Voisins Voisines” című szitut, valamint a „Kamelott”-nak a nyelvtani inspirációt.
A véleményt író internethasználó értékelése: 4/5
(c) Copyright Le Vapelier SAS 2014 – Csak ennek a cikknek a teljes sokszorosítása engedélyezett – Bármilyen módosítás teljes mértékben tilos, és sérti a jelen szerzői joghoz fűződő jogokat.